Quran with English_Arabic translation - Surah Muhammad ayat 20 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُورَةٞۖ فَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ مُّحۡكَمَةٞ وَذُكِرَ فِيهَا ٱلۡقِتَالُ رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ نَظَرَ ٱلۡمَغۡشِيِّ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَأَوۡلَىٰ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 20]
﴿ويقول الذين آمنوا لولا نـزلت سورة فإذا أنـزلت سورة محكمة وذكر فيها﴾ [مُحمد: 20]
Shabbir Ahmed Now those who have believed, say, "Why is not an injunction revealed (permitting us to fight in self-defense?)" But now when a decisive injunction has been revealed about fighting, you find the hypocrites looking at you as if they were fainting to death. And yet, the foremost good for them would be |
Syed Vickar Ahamed Those who believe say, "Why is a (specific) Sura not sent down (for us)?" But when a Sura of basic or clear meaning is revealed, and fighting is said in it, you will see those (hypocrites) in whose heart is a disease looking at you with a look of one with great fear at the approach of death, but it is better (more fitting) for them— |
Talal A Itani New Translation Those who believe say, 'If only a chapter is sent down.' Yet when a decisive chapter is sent down, and fighting is mentioned in it, you see those in whose hearts is sickness looking at you with the look of someone fainting at death. So woe to them |
Talal Itani Those who believe say, “If only a chapter is sent down.” Yet when a decisive chapter is sent down, and fighting is mentioned in it, you see those in whose hearts is sickness looking at you with the look of someone fainting at death. So woe to them |
Tbirving Those who believe say: ´If a chapter were only sent down!"; yet whenever some decisive chapter is sent down and fighting is mentioned in it, you will see the ones whose hearts contain malice looking at you as if they were going to faint from [fear of] death. It would be more fitting for them |
The Monotheist Group Edition And those who believe Say: "If only a chapter is sent down!" But when a firm chapter is sent down, and fighting is mentioned in it, you see those who have a disease in their hearts look at you, as if death had already come to them. It thus revealed them |
The Monotheist Group Edition And those who believe say: "If only a chapter is sent down!" But when a lawgiving chapter is sent down, and fighting is mentioned in it, you see those who have a disease in their hearts look at you, as if death had already come to them. It thus revealed them |
The Study Quran Those who believe say, “Would that a surah were sent down.” Then when a definitive surah wherein fighting is mentioned is sent down, thou seest those in whose hearts is a disease looking at thee as if death had overcome them. More fitting for them |
Umm Muhammad Those who believe say, "Why has a surah not been sent down? But when a precise surah is revealed and fighting is mentioned therein, you see those in whose hearts is hypocrisy looking at you with a look of one overcome by death. And more appropriate for them [would have been] |
Wahiduddin Khan Those who believe ask why no chapter [about fighting] has been sent down. Yet when a decisive chapter that mentions fighting is sent down, you can see the sick of heart looking at you [Prophet] as if they were under the shadow of death. Therefore, woe to them |
Yusuf Ali Orig Those who believe say, "Why is not a sura sent down (for us)?" But when a sura of basic or categorical meaning is revealed, and fighting is mentioned therein, thou wilt see those in whose hearts is a disease looking at thee with a look of one i n swoon at the approach of death. But more fitting for them |