Quran with English_Arabic translation - Surah Muhammad ayat 23 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فَأَصَمَّهُمۡ وَأَعۡمَىٰٓ أَبۡصَٰرَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 23]
﴿أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم﴾ [مُحمد: 23]
Shabbir Ahmed Such are they whom Allah deprives of His Grace, and whom He makes deaf, and blinds their sight |
Syed Vickar Ahamed Such (unbelievers) are the men whom Allah has cursed for He has made them deaf and blinded their sight |
Talal A Itani New Translation Those are they whom God has cursed. He made them deaf, and blinded their sight |
Talal Itani Those are they whom God has cursed. He made them deaf, and blinded their sight |
Tbirving Those are the ones whom God has cursed; He has made them deaf and blinded their eyesight |
The Monotheist Group Edition These are the ones whom God has cursed and thus He made them deaf and blinded their sight |
The Monotheist Group Edition These are the ones whom God has cursed and thus He made them deaf and blinded their sight |
The Study Quran They are those whom God has cursed, making them deaf and blinding their sight |
Umm Muhammad Those [who do so] are the ones that Allah has cursed, so He deafened them and blinded their vision |
Wahiduddin Khan Such are those whom God has rejected, making their ears deaf and their eyes blind |
Yusuf Ali Orig Such are the men whom God has cursed for He has made them deaf and blinded their sight |