Quran with English_Arabic translation - Surah Muhammad ayat 24 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ أَمۡ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقۡفَالُهَآ ﴾
[مُحمد: 24]
﴿أفلا يتدبرون القرآن أم على قلوب أقفالها﴾ [مُحمد: 24]
| Shabbir Ahmed Will they not then reflect on the Qur'an, or is it that they have locks on their hearts (which bar them from reason) |
| Syed Vickar Ahamed Then, do they not, honestly try to understand the Quran, or are their hearts locked up by them |
| Talal A Itani New Translation Will they not ponder the Quran? Or are there locks upon their hearts |
| Talal Itani Will they not ponder the Quran? Or are there locks upon their hearts |
| Tbirving Will they not meditate on the Quran, or do they have locks on their hearts |
| The Monotheist Group Edition Do they not reflect on the Quran Or are there locks on their hearts |
| The Monotheist Group Edition Do they not reflect upon the Qur'an? Or are there locks on the hearts |
| The Study Quran Do they not contemplate the Quran? Or do hearts have their locks upon them |
| Umm Muhammad Then do they not reflect upon the Qur'an, or are there locks upon [their] hearts |
| Wahiduddin Khan Will they not, then, ponder over this Quran? Or are there locks upon their hearts |
| Yusuf Ali Orig Do they not then earnestly seek to understand the Qur'an, or are their hearts locked up by them |