×

Öyle kişilerdir onlar ki Allah, lanet etmiştir onlara, onları sağırlaştırmakta ve gözlerini 47:23 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Muhammad ⮕ (47:23) ayat 23 in Turkish

47:23 Surah Muhammad ayat 23 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Muhammad ayat 23 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فَأَصَمَّهُمۡ وَأَعۡمَىٰٓ أَبۡصَٰرَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 23]

Öyle kişilerdir onlar ki Allah, lanet etmiştir onlara, onları sağırlaştırmakta ve gözlerini kör etmektedir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم, باللغة التركية

﴿أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم﴾ [مُحمد: 23]

Abdulbaki Golpinarli
Oyle kisilerdir onlar ki Allah, lanet etmistir onlara, onları sagırlastırmakta ve gozlerini kor etmektedir
Adem Ugur
Iste bunlar, Allah´ın kendilerini lanetledigi, sagır kıldıgı ve gozlerini kor ettigi kimselerdir
Adem Ugur
İşte bunlar, Allah´ın kendilerini lânetlediği, sağır kıldığı ve gözlerini kör ettiği kimselerdir
Ali Bulac
Iste bunlar; Allah onları lanetlemis, boylece (kulaklarını) sagırlastırmıs ve basiret (goz)lerini de kor etmistir
Ali Bulac
İşte bunlar; Allah onları lanetlemiş, böylece (kulaklarını) sağırlaştırmış ve basiret (göz)lerini de kör etmiştir
Ali Fikri Yavuz
Onlar oyle kimselerdir ki, Allah onları rahmetinden kovmus da duygularını almıs ve gozlerini kor etmistir
Ali Fikri Yavuz
Onlar öyle kimselerdir ki, Allah onları rahmetinden kovmuş da duygularını almış ve gözlerini kör etmiştir
Celal Y Ld R M
Iste Allah´ın lanetledigi, sagırlastırdıgı ve gozlerini kor ettigi kimseler bunlardır
Celal Y Ld R M
İşte Allah´ın lanetlediği, sağırlaştırdığı ve gözlerini kör ettiği kimseler bunlardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek