Quran with English_Arabic translation - Surah AT-Tur ayat 23 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ ﴾
[الطُّور: 23]
﴿يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها ولا تأثيم﴾ [الطُّور: 23]
Shabbir Ahmed And therein they pass from hand to hand cups of delicious drinks that cause no idle talk nor a hangover. ('Ithm' = Pull down, drag down, hangover, harming personality, reducing human dignity or potential) |
Syed Vickar Ahamed There they shall exchange, one with another, a (loving) cup, free of pettiness, free of all signs of impurity |
Talal A Itani New Translation They will exchange therein a cup; wherein is neither harm, nor sin |
Talal Itani They will exchange therein a cup; wherein is neither harm, nor sin |
Tbirving They will compete for a cup there in which no idle talk nor any faultfinding lurks |
The Monotheist Group Edition They will enjoy drinks in which there is no harm, nor regret |
The Monotheist Group Edition They will enjoy drinks therein, from which there is no nonsense, nor blame |
The Study Quran Therein they shall pass to one another a cup wherein is no idle talk, nor incitement to sin |
Umm Muhammad They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin |
Wahiduddin Khan There, they shall pass from hand to hand a cup which does not lead to any idle talk or sin |
Yusuf Ali Orig They shall there exchange, one with another, a (loving) cup free of frivolity, free of all taint of ill |