Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qamar ayat 38 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ ﴾
[القَمَر: 38]
﴿ولقد صبحهم بكرة عذاب مستقر﴾ [القَمَر: 38]
| Shabbir Ahmed And indeed, the inevitable punishment befell them early in the morning |
| Syed Vickar Ahamed And Verily, early on the next day an abiding punishment seized them |
| Talal A Itani New Translation Early morning brought upon them enduring punishment |
| Talal Itani Early morning brought upon them enduring punishment |
| Tbirving Early one, morning, unavoidable torment dawned upon them |
| The Monotheist Group Edition And in the early morning, a devastating retribution struck them |
| The Monotheist Group Edition And in the early morning, a devastating retribution struck them |
| The Study Quran And indeed an enduring punishment greeted them early in the morning |
| Umm Muhammad And there came upon them by morning an abiding punishment |
| Wahiduddin Khan and early in the morning the punishment decreed overtook them |
| Yusuf Ali Orig Early on the morrow an abiding Punishment seized them |