Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qamar ayat 45 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ ﴾
[القَمَر: 45]
﴿سيهزم الجمع ويولون الدبر﴾ [القَمَر: 45]
Shabbir Ahmed Yet, all these troops will be routed and will turn back and flee |
Syed Vickar Ahamed Soon will their multitude be put to flight and they will show their backs |
Talal A Itani New Translation The multitude will be defeated, and they will turn their backs |
Talal Itani The multitude will be defeated, and they will turn their backs |
Tbirving They will all be defeated together and turn their backs [to run away] |
The Monotheist Group Edition The large group will be defeated; they will turn around and flee |
The Monotheist Group Edition The large group will be defeated; they will turn around and flee |
The Study Quran The whole shall be routed and they will turn [their] backs |
Umm Muhammad [Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat] |
Wahiduddin Khan The hosts shall soon be routed and they shall be put to flight |
Yusuf Ali Orig Soon will their multitude be put to flight, and they will show their backs |