×

So, the end of both will be that they will be in 59:17 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-hashr ⮕ (59:17) ayat 17 in English_Arabic

59:17 Surah Al-hashr ayat 17 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hashr ayat 17 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُاْ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الحَشر: 17]

So, the end of both will be that they will be in the Fire, abiding therein. Such is the recompense of the wrongdoers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكان عاقبتهما أنهما في النار خالدين فيها وذلك جزاء الظالمين, باللغة انجليزي عربي

﴿فكان عاقبتهما أنهما في النار خالدين فيها وذلك جزاء الظالمين﴾ [الحَشر: 17]

Shabbir Ahmed
Thus, the end for both is in the Fire, therein to abide. Such is the reward of those who relegate the Truth. ('Both' = Selfish desire + The human personality)
Syed Vickar Ahamed
So the end of both will be that (both) go into the Fire, to live in there, for ever. Such is the reward for the wrongdoers
Talal A Itani New Translation
The ultimate end for both of them is the Fire, where they will dwell forever. Such is the requital for the wrongdoers
Talal Itani
The ultimate end for both of them is the Fire, where they will dwell forever. Such is the requital for the wrongdoers
Tbirving
The outcome for them both is that they [will land] in the Fire, to remain there forever. Such will be the reward for wrongdoers
The Monotheist Group Edition
So the destiny for both of them is the Fire, abiding therein. And such is the recompense for the wicked
The Monotheist Group Edition
So the destiny for both of them is the Fire, abiding therein. And such is the recompense for the wicked
The Study Quran
The end of both is that they will be in the Fire, abiding therein. That is the recompense of the wrongdoers
Umm Muhammad
So the outcome for both of them is that they will be in the Fire, abiding eternally therein. And that is the recompense of the wrong-doers
Wahiduddin Khan
Thus, in the end, both will find themselves in the Fire, therein to abide: that is the reward of evil-doers
Yusuf Ali Orig
The end of both will be that they will go into the Fire, dwelling therein for ever. Such is the reward of the wrong-doers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek