×

And indeed Messengers were mocked before you, but their scoffers were surrounded 6:10 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-An‘am ⮕ (6:10) ayat 10 in English_Arabic

6:10 Surah Al-An‘am ayat 10 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-An‘am ayat 10 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الأنعَام: 10]

And indeed Messengers were mocked before you, but their scoffers were surrounded by the very thing that they used to mock at

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به, باللغة انجليزي عربي

﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به﴾ [الأنعَام: 10]

Shabbir Ahmed
Messengers before you have been mocked. The very thing they used to mock overwhelmed them in the end
Syed Vickar Ahamed
Messengers before you were mocked; But the mockers were surrounded and circled by the (same) thing that they mocked
Talal A Itani New Translation
Messengers before you were ridiculed, but those who mocked them became besieged by what they ridiculed
Talal Itani
Messengers before you were ridiculed, but those who mocked them became besieged by what they ridiculed
Tbirving
Messengers have been scoffed at before you, till whatever they were ridiculing swept in around those who had been doing the scoffing
The Monotheist Group Edition
Messengers before you were ridiculed; but those who mocked them suffered the consequences of what they ridiculed
The Monotheist Group Edition
Messengers before you were mocked, but those who ridiculed suffered the consequences of that which they mocked
The Study Quran
Messengers have surely been mocked before thee. Then those who scoffed at them were beset by that which they used to mock
Umm Muhammad
And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by that which they used to ridicule
Wahiduddin Khan
Messengers have been mocked before you, but those who scoffed were overtaken by the very thing they scoffed at
Yusuf Ali Orig
Mocked were (many) apostles before thee; but their scoffers were hemmed in by the thing that they mocked
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek