Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 10 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[الجُمعَة: 10]
﴿فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله واذكروا الله﴾ [الجُمعَة: 10]
Shabbir Ahmed And when the prayer is ended, disperse freely in the land and seek of Allah's Bounty. And remember Allah often so that you may prosper |
Syed Vickar Ahamed Then when the (Friday) prayer is finished, then may you may disperse through the land, and seek of the Grace and Bounty of Allah: And celebrate the Praises of Allah much and often (and without restriction): That you may be successful |
Talal A Itani New Translation Then, when the prayer is concluded, disperse through the land, and seek God's bounty, and remember God much, so that you may prosper |
Talal Itani Then, when the prayer is concluded, disperse through the land, and seek God’s bounty, and remember God much, so that you may prosper |
Tbirving Once prayer has been performed, then disperse throughout the land and seek God´s bounty. Remember God frequently so that you may prosper |
The Monotheist Group Edition Then, once the contact-method is complete, you shall disperse through the land and seek God's provisions, and remember God frequently, that you may succeed |
The Monotheist Group Edition Then, once the contact prayer is complete, you shall disperse through the land and seek the provisions of God, and remember God frequently that you may succeed |
The Study Quran And when the prayer is completed, disperse throughout the land and seek the Bounty of God, and remember God much, that haply you may prosper.” |
Umm Muhammad And when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the bounty of Allah, and remember Allah often that you may succeed |
Wahiduddin Khan When the prayer is ended, disperse in the land and seek to obtain [something] of God's bounty; and remember God much, so that you may prosper |
Yusuf Ali Orig And when the Prayer is finished, then may ye disperse through the land, and seek of the Bounty of God: and celebrate the Praises of God often (and without stint): that ye may prosper |