×

Say: "The knowledge is with Allah only, and I am only a 67:26 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Mulk ⮕ (67:26) ayat 26 in English_Arabic

67:26 Surah Al-Mulk ayat 26 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mulk ayat 26 - المُلك - Page - Juz 29

﴿قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ ﴾
[المُلك: 26]

Say: "The knowledge is with Allah only, and I am only a plain warner

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إنما العلم عند الله وإنما أنا نذير مبين, باللغة انجليزي عربي

﴿قل إنما العلم عند الله وإنما أنا نذير مبين﴾ [المُلك: 26]

Shabbir Ahmed
Say, "This knowledge rests with Allah alone and I am only a plain Warner
Syed Vickar Ahamed
Say: "As to the knowledge of the time, it is with Allah Alone: I am (sent) only to warn plainly in public
Talal A Itani New Translation
Say, 'Knowledge is with God, and I am only a clear warner
Talal Itani
Say, “Knowledge is with God, and I am only a clear warner.”
Tbirving
SAY: "Knowledge rests only with God; I am merely a plain warner
The Monotheist Group Edition
Say: "The knowledge is only with God, and I am but a clear warner
The Monotheist Group Edition
Say: "The knowledge is with God, and I am but a clear warner
The Study Quran
Say, “Knowledge lies with God alone, and I am only a clear warner.”
Umm Muhammad
Say, "The knowledge is only with Allah, and I am only a clear warner
Wahiduddin Khan
Say, "God alone has knowledge of that; and I am only a plain warner
Yusuf Ali Orig
Say: "As to the knowledge of the time, it is with God alone: I am (sent) only to warn plainly in public
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek