Quran with Bangla translation - Surah Al-Mulk ayat 26 - المُلك - Page - Juz 29
﴿قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ ﴾
[المُلك: 26]
﴿قل إنما العلم عند الله وإنما أنا نذير مبين﴾ [المُلك: 26]
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘era jnana sudhu allahra'i kache ache, ara ami to spasta satarkakari matra.’ |
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘ēra jñāna śudhu āllāhra'i kāchē āchē, āra āmi tō spaṣṭa satarkakārī mātra.’ |
Muhiuddin Khan বলুন, এর জ্ঞান আল্লাহ তা’আলার কাছেই আছে। আমি তো কেবল প্রকাশ্য সতর্ককারী। |
Muhiuddin Khan baluna, era jnana allaha ta’alara kache'i ache. Ami to kebala prakasya satarkakari. |
Muhiuddin Khan baluna, ēra jñāna āllāha tā’ālāra kāchē'i āchē. Āmi tō kēbala prakāśya satarkakārī. |
Zohurul Hoque তুমি বলো -- ''জ্ঞান কেবল আল্লাহ্রই কাছে আছে, আর আমি নিঃসন্দেহ একজন স্পষ্ট সতর্ককারী মাত্র।’’ |
Zohurul Hoque Tumi balo -- ''jnana kebala allahra'i kache ache, ara ami nihsandeha ekajana spasta satarkakari matra.’’ |
Zohurul Hoque Tumi balō -- ''jñāna kēbala āllāhra'i kāchē āchē, āra āmi niḥsandēha ēkajana spaṣṭa satarkakārī mātra.’’ |