Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qalam ayat 16 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ ﴾
[القَلَم: 16]
﴿سنسمه على الخرطوم﴾ [القَلَم: 16]
| Shabbir Ahmed We shall brand such a person with manifest disgrace! ('Branding the snout' alludes to bringing to visible disgrace a person who chooses to live at the subhuman level) |
| Syed Vickar Ahamed Soon shall We brand (the beast) on the nose |
| Talal A Itani New Translation We will brand him on the muzzle |
| Talal Itani We will brand him on the muzzle |
| Tbirving We shall brand him on the snout |
| The Monotheist Group Edition We will mark him on the path |
| The Monotheist Group Edition We will mark him on the path |
| The Study Quran We shall brand him on the snout |
| Umm Muhammad We will brand him upon the snout |
| Wahiduddin Khan Soon We will brand him on the nose |
| Yusuf Ali Orig Soon shall We brand (the beast) on the snout |