Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qalam ayat 16 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ ﴾
[القَلَم: 16]
﴿سنسمه على الخرطوم﴾ [القَلَم: 16]
Shabbir Ahmed We shall brand such a person with manifest disgrace! ('Branding the snout' alludes to bringing to visible disgrace a person who chooses to live at the subhuman level) |
Syed Vickar Ahamed Soon shall We brand (the beast) on the nose |
Talal A Itani New Translation We will brand him on the muzzle |
Talal Itani We will brand him on the muzzle |
Tbirving We shall brand him on the snout |
The Monotheist Group Edition We will mark him on the path |
The Monotheist Group Edition We will mark him on the path |
The Study Quran We shall brand him on the snout |
Umm Muhammad We will brand him upon the snout |
Wahiduddin Khan Soon We will brand him on the nose |
Yusuf Ali Orig Soon shall We brand (the beast) on the snout |