Quran with English_Arabic translation - Surah Al-A‘raf ayat 109 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ ﴾ 
[الأعرَاف: 109]
﴿قال الملأ من قوم فرعون إن هذا لساحر عليم﴾ [الأعرَاف: 109]
| Shabbir Ahmed The chiefs of Pharaoh's nation said, "This is some knowing wizard  | 
| Syed Vickar Ahamed Said the Chiefs of the people of Firon (Pharaoh): "This is truly a (very) well-versed magician  | 
| Talal A Itani New Translation The notables among Pharaoh's people said, 'This is really a skilled magician  | 
| Talal Itani The notables among Pharaoh’s people said, “This is really a skilled magician.”  | 
| Tbirving The notables among Pharaoh´s people said: ´This is some clever magician  | 
| The Monotheist Group Edition The commanders from among the people of Pharaoh said: "This is a knowledgeable magician  | 
| The Monotheist Group Edition The commanders from among the people of Pharaoh said: "This is a knowledgeable magician  | 
| The Study Quran The notables among Pharaoh’s people said, “Truly this is a knowledgeable sorcerer  | 
| Umm Muhammad Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician  | 
| Wahiduddin Khan The chiefs of Pharaoh's people said, "This is most surely a skillful magician  | 
| Yusuf Ali Orig Said the Chiefs of the people of Pharaoh: "This is indeed a sorcerer well- versed  |