Quran with English_Arabic translation - Surah Al-A‘raf ayat 192 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 192]
﴿ولا يستطيعون لهم نصرا ولا أنفسهم ينصرون﴾ [الأعرَاف: 192]
Shabbir Ahmed And they cannot help them, nor can they help themselves |
Syed Vickar Ahamed No help can they (the partners) give to them, nor can they help themselves |
Talal A Itani New Translation And can neither help them, nor help their own selves |
Talal Itani And can neither help them, nor help their own selves |
Tbirving They cannot offer them any support nor can they even assist themselves |
The Monotheist Group Edition And they cannot give them aid, nor can they aid themselves |
The Monotheist Group Edition And they cannot give them aid, nor can they aid themselves |
The Study Quran Those who can neither help them, nor help themselves |
Umm Muhammad And the false deities are unable to [give] them help, nor can they help themselves |
Wahiduddin Khan They can give them no help, nor can they help themselves |
Yusuf Ali Orig No aid can they give them, nor can they aid themselves |