×

(This is the) Book (the Qur'an) sent down unto you, so let 7:2 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-A‘raf ⮕ (7:2) ayat 2 in English_Arabic

7:2 Surah Al-A‘raf ayat 2 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-A‘raf ayat 2 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيۡكَ فَلَا يَكُن فِي صَدۡرِكَ حَرَجٞ مِّنۡهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 2]

(This is the) Book (the Qur'an) sent down unto you, so let not your breast be narrow therefrom, that you warn thereby; and a reminder unto the believers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كتاب أنـزل إليك فلا يكن في صدرك حرج منه لتنذر به وذكرى, باللغة انجليزي عربي

﴿كتاب أنـزل إليك فلا يكن في صدرك حرج منه لتنذر به وذكرى﴾ [الأعرَاف: 2]

Shabbir Ahmed
This Book, a Divine Writ, has been revealed to you (O Messenger). Let it not burden your chest. It has been revealed to you so that you may caution your fellow human beings against the consequences of their wrong actions. This is a Reminder for those who attain belief
Syed Vickar Ahamed
(This is) a Book (the Quran) sent down unto you— (O Prophet,) so do not let your heart be held back by any difficulty because of it— And with it, you may warn (the disbelievers), and teach the believers
Talal A Itani New Translation
A Scripture was revealed to you, so let there be no anxiety in your heart because of it. You are to warn with it—and a reminder for the believers
Talal Itani
A Scripture was revealed to you, so let there be no anxiety in your heart because of it. You are to warn with it—and a reminder for the believers
Tbirving
A Book has been sent down to you, so do not let your breast feel it is under any constraint because of it, so you may warn by means of it; [it is] a Reminder for believers
The Monotheist Group Edition
A Scripture that has been sent down to you, so let there not be any burden in your chest from it, that you may warn with it; and a reminder to the believers
The Monotheist Group Edition
A Book that has been sent down to you, so let there not be any burden in your chest from it, that you may warn with it; and a reminder to the believers
The Study Quran
[This is] a Book sent down unto thee—so let there be no constriction in thy breast because of it—that thou mayest warn thereby, and a Reminder for the believers
Umm Muhammad
[This is] a Book revealed to you, [O Muhammad] - so let there not be in your breast distress therefrom - that you may warn thereby and as a reminder to the believers
Wahiduddin Khan
This Book has been sent down to you, let there be no heaviness in your heart about it, so that you may warn by means of it and it is a reminder to the believers
Yusuf Ali Orig
A Book revealed unto thee,- So let thy heart be oppressed no more by any difficulty on that account,- that with it thou mightest warn (the erring) and teach the Believers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek