×

And as for those whose scale will be light, they are those 7:9 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-A‘raf ⮕ (7:9) ayat 9 in English_Arabic

7:9 Surah Al-A‘raf ayat 9 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-A‘raf ayat 9 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 9]

And as for those whose scale will be light, they are those who will lose themselves for their wrongful behavior with Our Ayat

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم بما كانوا بآياتنا يظلمون, باللغة انجليزي عربي

﴿ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم بما كانوا بآياتنا يظلمون﴾ [الأعرَاف: 9]

Shabbir Ahmed
And those whose scales are light, will be the ones who have put their 'Self' in loss. This is because they used to replace Our Revelations with man-made dogmas
Syed Vickar Ahamed
And for those whose scale (of good) will be light, will find their souls in contempt (and danger), because they mistreated Our Signs
Talal A Itani New Translation
But as for those whose weights are light—it is they who have lost their souls, because they used to mistreat Our revelations
Talal Itani
But as for those whose weights are light—it is they who have lost their souls, because they used to mistreat Our revelations
Tbirving
while those whose scales are light are the ones who have lost their souls because they had been damaging Our signs
The Monotheist Group Edition
And whoever has light weights, then these are the ones who lost their souls for what they transgressed of Our revelations
The Monotheist Group Edition
And whoever has light weights, then these are the ones who lost their souls for what they transgressed of Our revelations
The Study Quran
And as for those whose balance is light, it is they who have ruined their souls by having treated Our signs wrongfully
Umm Muhammad
And those whose scales are light - they are the ones who will lose themselves for what injustice they were doing toward Our verses
Wahiduddin Khan
and those whose good deeds are light [in the balance] will be the ones who have lost themselves because they wrongfully rejected Our signs
Yusuf Ali Orig
Those whose scale will be light, will be their souls in perdition, for that they wrongfully treated Our signs
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek