Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Jinn ayat 3 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا ﴾
[الجِن: 3]
﴿وأنه تعالى جد ربنا ما اتخذ صاحبة ولا ولدا﴾ [الجِن: 3]
Shabbir Ahmed And that Exalted in Glory is our Lord. No wife has He ever taken nor a son |
Syed Vickar Ahamed ‘And unequaled is the Majesty of our Lord: He has taken neither a wife nor a son |
Talal A Itani New Translation And Exalted is the Grandeur of our Lord—He never had a mate, nor a child |
Talal Itani And Exalted is the Grandeur of our Lord—He never had a mate, nor a child |
Tbirving Our Lord´s excellence must be exalted! He has taken no consort nor any son |
The Monotheist Group Edition And exalted is the majesty of our Lord, He has not taken a wife nor a son |
The Monotheist Group Edition And Exalted is the Majesty of our Lord, He has not taken a wife nor a son |
The Study Quran And He—exalted be the Majesty of our Lord—has neither consort nor child |
Umm Muhammad And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken a wife or a son |
Wahiduddin Khan and exalted is the majesty of our Lord, He has taken neither a wife nor a son |
Yusuf Ali Orig And Exalted is the Majesty of our Lord: He has taken neither a wife nor a son |