Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Muddaththir ayat 52 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ ﴾
[المُدثر: 52]
﴿بل يريد كل امرئ منهم أن يؤتى صحفا منشرة﴾ [المُدثر: 52]
Shabbir Ahmed Nay, each of them wants to be given the scrolls of Revelation personally, unfolded (and spoon-fed) |
Syed Vickar Ahamed No doubt, each one of them wants to be given scrolls (of Revelation from Allah) spread out |
Talal A Itani New Translation Yet every one of them desires to be given scrolls unrolled |
Talal Itani Yet every one of them desires to be given scrolls unrolled |
Tbirving Yet every last man among them wants to be handed scriptures all spread out |
The Monotheist Group Edition Alas, every one of them wants to be given separate scriptures |
The Monotheist Group Edition Alas, every one of them wants to be given separate scripts |
The Study Quran Rather, every man among them desires to be given pages unfolded |
Umm Muhammad Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about |
Wahiduddin Khan Indeed, everyone of them desires to have sheets of revelations unfolded before them |
Yusuf Ali Orig Forsooth, each one of them wants to be given scrolls (of revelation) spread out |