Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qiyamah ayat 14 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ ﴾
[القِيَامة: 14]
﴿بل الإنسان على نفسه بصيرة﴾ [القِيَامة: 14]
Shabbir Ahmed Oh, but man is a telling witness against himself |
Syed Vickar Ahamed No! Man will be (a true) evidence against himself |
Talal A Itani New Translation And man will be evidence against himself |
Talal Itani And man will be evidence against himself |
Tbirving Indeed man holds evidence even against himself |
The Monotheist Group Edition No, man will testify against himself |
The Monotheist Group Edition Indeed, man will testify against himself |
The Study Quran Indeed, man shall be a testimony against himself |
Umm Muhammad Rather, man, against himself, will be a witness |
Wahiduddin Khan Indeed, man shall be a witness against himself |
Yusuf Ali Orig Nay, man will be evidence against himself |