×

They say: "Shall we indeed be brought back from Al-Hafirah 79:10 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah An-Nazi‘at ⮕ (79:10) ayat 10 in English_Arabic

79:10 Surah An-Nazi‘at ayat 10 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah An-Nazi‘at ayat 10 - النَّازعَات - Page - Juz 30

﴿يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ ﴾
[النَّازعَات: 10]

They say: "Shall we indeed be brought back from Al-Hafirah

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يقولون أئنا لمردودون في الحافرة, باللغة انجليزي عربي

﴿يقولون أئنا لمردودون في الحافرة﴾ [النَّازعَات: 10]

Shabbir Ahmed
They say, "What! Shall we ever be returned to the ditch of anonymity?" ('Hufrah' = Ditch = Not noteworthy = Lowly = Unremarkable = Insignificant)
Syed Vickar Ahamed
(Now) they say: "What! Shall we really be returned to (our) former state
Talal A Itani New Translation
They say, 'Are we to be restored to the original condition
Talal Itani
They say, “Are we to be restored to the original condition
Tbirving
They will say: "Will we be restored to our original state
The Monotheist Group Edition
They will Say: "Shall we be returned to live our lives
The Monotheist Group Edition
They say: "Shall we be returned to live our lives
The Study Quran
They will say, “Are we to be restored as we were before
Umm Muhammad
They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]
Wahiduddin Khan
They say, "What? shall we be brought back to life
Yusuf Ali Orig
They say (now): "What! shall we indeed be returned to (our) former state
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek