Quran with German translation - Surah An-Nazi‘at ayat 10 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ ﴾
[النَّازعَات: 10]
﴿يقولون أئنا لمردودون في الحافرة﴾ [النَّازعَات: 10]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Sie sagen: "Sollen wir wirklich in unseren früheren Zustand zurückgebracht werden |
Adel Theodor Khoury Sie sagen: «Sollen wir wirklich in den fruheren Zustand zuruckgebracht werden |
Adel Theodor Khoury Sie sagen: «Sollen wir wirklich in den früheren Zustand zurückgebracht werden |
Amir Zaidan sie sagen: "Werden wir etwa sicher zum vorherigen Zustand zuruckgefuhrt |
Amir Zaidan sie sagen: "Werden wir etwa sicher zum vorherigen Zustand zurückgeführt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie sagen: "Sollen wir denn wirklich aus den Grabern zuruckgebracht werden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie sagen: "Sollen wir denn wirklich aus den Gräbern zurückgebracht werden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie sagen: Sollen wir denn wirklich aus den Grabern zuruckgebracht werden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie sagen: Sollen wir denn wirklich aus den Gräbern zurückgebracht werden |