×

Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him 84:15 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Inshiqaq ⮕ (84:15) ayat 15 in English_Arabic

84:15 Surah Al-Inshiqaq ayat 15 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 15 - الانشِقَاق - Page - Juz 30

﴿بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا ﴾
[الانشِقَاق: 15]

Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بلى إن ربه كان به بصيرا, باللغة انجليزي عربي

﴿بلى إن ربه كان به بصيرا﴾ [الانشِقَاق: 15]

Shabbir Ahmed
Nay, but behold, his Lord did see all his mettle. ('Bihi' = In him = His true worth = His mettle)
Syed Vickar Ahamed
But, for sure! His Lord was (always) watchful of him
Talal A Itani New Translation
In fact, his Lord was watching him
Talal Itani
In fact, his Lord was watching him
Tbirving
Nevertheless his Lord had still been Observing him
The Monotheist Group Edition
No, He is ever seeing of him
The Monotheist Group Edition
No,He is ever seeing of him
The Study Quran
Nay! Truly his Lord was watchful of him
Umm Muhammad
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing
Wahiduddin Khan
But he will indeed! His Lord was ever watching him
Yusuf Ali Orig
Nay, nay! for his Lord was (ever) watchful of him
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek