×

But the Messenger and those who believed with him strove hard and 9:88 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah At-Taubah ⮕ (9:88) ayat 88 in English_Arabic

9:88 Surah At-Taubah ayat 88 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah At-Taubah ayat 88 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿لَٰكِنِ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ جَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡخَيۡرَٰتُۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[التوبَة: 88]

But the Messenger and those who believed with him strove hard and fought with their wealth and their lives. Such are they for whom are the good things, and it is they who will be successful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لكن الرسول والذين آمنوا معه جاهدوا بأموالهم وأنفسهم وأولئك لهم الخيرات وأولئك, باللغة انجليزي عربي

﴿لكن الرسول والذين آمنوا معه جاهدوا بأموالهم وأنفسهم وأولئك لهم الخيرات وأولئك﴾ [التوبَة: 88]

Shabbir Ahmed
And the Messenger, and those who believe with him, strive with their wealth and person. For them are all the good things and high ranks, and they are the ones who are truly prosperous
Syed Vickar Ahamed
But the Messenger (Muhammad), and those who believed with him, worked hard and fought with their wealth and themselves (their lives): (All) the good things are for them: And it is they who will succeed
Talal A Itani New Translation
But the Messenger and those who believe with him struggle with their possessions and their lives. These have deserved the good things. These are the successful
Talal Itani
But the Messenger and those who believe with him struggle with their possessions and their lives. These have deserved the good things. These are the successful
Tbirving
but the Messenger and those who believe along with him, do struggle with their property and persons. Those will have even better things; such will be successful
The Monotheist Group Edition
But the messenger and those who believe with him have strived with their money and their lives. For them will be the good things, and they are the successful ones
The Monotheist Group Edition
But the messenger and those who believe with him have strived with their money and their lives. For them will be the good things, and they are the successful ones
The Study Quran
But the Messenger and those who believe with him strive with their wealth and with their selves. And it is they who shall have good things, and it is they who shall prosper
Umm Muhammad
But the Messenger and those who believed with him fought with their wealth and their lives. Those will have [all that is] good, and it is those who are the successful
Wahiduddin Khan
But the Messenger and those who shared his faith strove hard with their possessions and their lives. It is they who shall have all kinds of good, and it is they who shall surely prosper
Yusuf Ali Orig
But the Apostle, and those who believe with him, strive and fight with their wealth and their persons: for them are (all) good things: and it is they who will prosper
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek