Quran with English_Maududi translation - Surah Hud ayat 111 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَإِنَّ كُلّٗا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمۡ رَبُّكَ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ إِنَّهُۥ بِمَا يَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[هُود: 111]
﴿وإن كلا لما ليوفينهم ربك أعمالهم إنه بما يعملون خبير﴾ [هُود: 111]
Abdel Haleem Your Lord will give everyone full due for whatever they have done: He is aware of everything they do |
Abdul Hye And surely to each of them your Lord will repay them in full for their works. Surely, He is fully aware of what they do |
Abdullah Yusuf Ali And, of a surety, to all will your Lord pay back (in full the recompense) of their deeds: for He knoweth well all that they do |
Abdul Majid Daryabadi And verily unto each will thy Lord repay their works in full; verily of that which they work He is Aware |
Ahmed Ali Surely your Lord will reward everyone in accordance with his deeds. He is certainly aware of all they do |
Aisha Bewley Your Lord will pay each one of them in full for his actions. He is aware of what they do |
A. J. Arberry Surely each one of them -- thy Lord will pay them in full for their works; He is aware of the things they do |
Ali Quli Qarai Your Lord will indeed recompense everyone fully for their works. Indeed He is well aware of what they do |