×

And as the caravan set out (from Egypt), their father said (in 12:94 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Yusuf ⮕ (12:94) ayat 94 in English_Maududi

12:94 Surah Yusuf ayat 94 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Yusuf ayat 94 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿وَلَمَّا فَصَلَتِ ٱلۡعِيرُ قَالَ أَبُوهُمۡ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَۖ لَوۡلَآ أَن تُفَنِّدُونِ ﴾
[يُوسُف: 94]

And as the caravan set out (from Egypt), their father said (in Canaan): "Indeed I smell the fragrance of Joseph. I say so although you may think that I am doting

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما فصلت العير قال أبوهم إني لأجد ريح يوسف لولا أن تفندون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ولما فصلت العير قال أبوهم إني لأجد ريح يوسف لولا أن تفندون﴾ [يُوسُف: 94]

Abdel Haleem
Later, when the caravan departed, their father said, ‘You may think I am senile but I can smell Joseph,’
Abdul Hye
When the caravan departed, their father said: “I do indeed feel the smell of Joseph, even if you think me weak of mind due to old age.”
Abdullah Yusuf Ali
When the caravan left (Egypt), their father said: "I do indeed scent the presence of Joseph: Nay, think me not a dotard
Abdul Majid Daryabadi
And when the caravan had departed, their father said: surely feel the smell of Yusuf, if ye think not that I am doting
Ahmed Ali
The caravan departed (from Egypt) and Jacob said (at home): "Say not that I am in my dotage, but I get the smell of Joseph
Aisha Bewley
And when the caravan went on its way, their father said, ´I can smell Yusuf´s scent! You probably think I have become senile.´
A. J. Arberry
So, when the caravan set forth, their father said, 'Surely I perceive Joseph's scent, unless you think me doting
Ali Quli Qarai
As the caravan set off, their father said, ‘I sense the scent of Joseph, if you will not consider me a dotard.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek