×

Recall when your Lord said to the angels: "I will indeed bring 15:28 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-hijr ⮕ (15:28) ayat 28 in English_Maududi

15:28 Surah Al-hijr ayat 28 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hijr ayat 28 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ ﴾
[الحِجر: 28]

Recall when your Lord said to the angels: "I will indeed bring into being a human being out of dry ringing clay wrought from black mud

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من صلصال من حمإ مسنون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وإذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من صلصال من حمإ مسنون﴾ [الحِجر: 28]

Abdel Haleem
Your Lord said to the angels, ‘I will create a mortal out of dried clay, formed from dark mud
Abdul Hye
And (remember) when your Lord said to the angels: “Surely, I am going to create a human (Adam) from clay mud altered into shape
Abdullah Yusuf Ali
Behold! thy Lord said to the angels: "I am about to create man, from sounding clay from mud moulded into shape
Abdul Majid Daryabadi
And recall what time thy Lord said unto the angels: verily I am about to createa man from ringing clay of loam moulded
Ahmed Ali
But when your Lord said to the angels: "I am verily going to create a human being from fermented clay dried tingling hard
Aisha Bewley
When your Lord said to the angels, ´I am creating a human being out of dried clay formed from fetid black mud
A. J. Arberry
And when thy Lord said to the angels, 'See, I am creating a mortal of a clay of mud moulded
Ali Quli Qarai
When your Lord said to the angels, ‘Indeed I am going to create a human out of a dry clay [drawn] from an aging mud
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek