Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nahl ayat 117 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿مَتَٰعٞ قَلِيلٞ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[النَّحل: 117]
﴿متاع قليل ولهم عذاب أليم﴾ [النَّحل: 117]
Abdel Haleem they may have a little enjoyment, but painful punishment awaits them |
Abdul Hye A brief enjoyment is (in this life) for them, but they will have a painful punishment |
Abdullah Yusuf Ali (In such falsehood) is but a paltry profit; but they will have a most grievous Penalty |
Abdul Majid Daryabadi A brief enioyment, and unto them shall be a torment afflictive |
Ahmed Ali For them there is some enjoyment, but the punishment is painful |
Aisha Bewley Those who invent lies against Allah are not successful — a brief enjoyment, then they will have a painful punishment |
A. J. Arberry A little enjoyment, then for them awaits a painful chastisement |
Ali Quli Qarai A trifling enjoyment, and there will be a painful punishment for them |