×

He rendered thanks to Allah for His bounties so that Allah chose 16:121 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah An-Nahl ⮕ (16:121) ayat 121 in English_Maududi

16:121 Surah An-Nahl ayat 121 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nahl ayat 121 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿شَاكِرٗا لِّأَنۡعُمِهِۚ ٱجۡتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[النَّحل: 121]

He rendered thanks to Allah for His bounties so that Allah chose him (for His favours) and directed him to the Right Way

❮ Previous Next ❯

ترجمة: شاكرا لأنعمه اجتباه وهداه إلى صراط مستقيم, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿شاكرا لأنعمه اجتباه وهداه إلى صراط مستقيم﴾ [النَّحل: 121]

Abdel Haleem
he was thankful for the blessings of God who chose him and guided him to a straight path
Abdul Hye
(He was) thankful for His Graces. He chose him and guided him to the Right Way
Abdullah Yusuf Ali
He showed his gratitude for the favours of Allah, who chose him, and guided him to a Straight Way
Abdul Majid Daryabadi
Grateful for His favours: He chose him and guided him to a straight path
Ahmed Ali
Grateful to Him for His favours; so He chose him and guided him to the path that is straight
Aisha Bewley
He was thankful for His blessings. Allah chose him and guided him to a straight path
A. J. Arberry
showing thankfulness for His blessings; He chose him, and He guided him to a straight path
Ali Quli Qarai
Grateful [as he was] for His blessings, He chose him and guided him to a straight path
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek