Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nahl ayat 58 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ ﴾
[النَّحل: 58]
﴿وإذا بشر أحدهم بالأنثى ظل وجهه مسودا وهو كظيم﴾ [النَّحل: 58]
Abdel Haleem When one of them is given news of the birth of a baby girl, his face darkens and he is filled with gloom |
Abdul Hye And when the news of (birth of) a female child is brought to any of them, his face remains dark, and he is filled with inward grief |
Abdullah Yusuf Ali When news is brought to one of them, of (the birth of) a female (child), his face darkens, and he is filled with inward grief |
Abdul Majid Daryabadi And when there is announced unto any of them a female his countenance remainoth darkened the whole day and he is wroth inwardly |
Ahmed Ali Yet when news of the birth of a daughter reaches one of them, his face is darkened, and he is overwhelmed with silent grief |
Aisha Bewley When one of them is given the good news of a baby girl, his face darkens and he is furious |
A. J. Arberry and when any of them is given the good tidings of a girl, his face is darkened and he chokes inwardly |
Ali Quli Qarai When one of them is brought the news of a female [newborn], his face becomes darkened and he chokes with suppressed agony |