Quran with English_Maududi translation - Surah Maryam ayat 17 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابٗا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرٗا سَوِيّٗا ﴾
[مَريَم: 17]
﴿فاتخذت من دونهم حجابا فأرسلنا إليها روحنا فتمثل لها بشرا سويا﴾ [مَريَم: 17]
Abdel Haleem and secluded herself away; We sent Our Spirit to appear before her in the form of a perfected man |
Abdul Hye Then she placed a screen (to separate herself) from them. We sent to her Our angel Gabriel and he appeared before her as a human in all respects |
Abdullah Yusuf Ali She placed a screen (to screen herself) from them; then We sent her our angel, and he appeared before her as a man in all respects |
Abdul Majid Daryabadi Then she took beside them a curtain; then We sent unto her Our Spirit, and he took unto her the form of a human being sound |
Ahmed Ali And took cover from them, We sent a spirit of Ours to her who appeared before her in the concrete form of a man |
Aisha Bewley and veiled herself from them. Then We sent Our Ruh to her and it took on for her the form of a handsome, well-built man |
A. J. Arberry and she took a veil apart from them; then We sent unto her Our Spirit that presented himself to her a man without fault |
Ali Quli Qarai Thus did she seclude herself from them, whereupon We sent to her Our Spirit and he became incarnate for her as a well-proportioned human |