Quran with Bangla translation - Surah Maryam ayat 17 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابٗا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرٗا سَوِيّٗا ﴾
[مَريَم: 17]
﴿فاتخذت من دونهم حجابا فأرسلنا إليها روحنا فتمثل لها بشرا سويا﴾ [مَريَم: 17]
Abu Bakr Zakaria atahpara se tadera nikata theke nijeke arala karala. Takhana amara tara kache amadera ruhake pathalama, se tara nikata purna manabakrtite atmaprakasa karala |
Abu Bakr Zakaria ataḥpara sē tādēra nikaṭa thēkē nijēkē āṛāla karala. Takhana āmarā tāra kāchē āmādēra rūhakē pāṭhālāma, sē tāra nikaṭa pūrṇa mānabākr̥titē ātmaprakāśa karala |
Muhiuddin Khan অতঃপর তাদের থেকে নিজেকে আড়াল করার জন্যে সে পর্দা করলো। অতঃপর আমি তার কাছে আমার রূহ প্রেরণ করলাম, সে তার নিকট পুর্ণ মানবাকৃতিতে আত্নপ্রকাশ করল। |
Muhiuddin Khan Atahpara tadera theke nijeke arala karara jan'ye se parda karalo. Atahpara ami tara kache amara ruha prerana karalama, se tara nikata purna manabakrtite atnaprakasa karala. |
Muhiuddin Khan Ataḥpara tādēra thēkē nijēkē āṛāla karāra jan'yē sē pardā karalō. Ataḥpara āmi tāra kāchē āmāra rūha prēraṇa karalāma, sē tāra nikaṭa purṇa mānabākr̥titē ātnaprakāśa karala. |
Zohurul Hoque তারপর তিনি তাদের থেকে পর্দা অবলন্বন করলেন, তখন আমরা তাঁর কাছে পাঠালাম আমাদের দূতকে, কাজেই তাঁর কাছে সে এক পুরোপুরি মানুষের অনুরূপে দেখা দিল। |
Zohurul Hoque tarapara tini tadera theke parda abalanbana karalena, takhana amara tamra kache pathalama amadera dutake, kaje'i tamra kache se eka puropuri manusera anurupe dekha dila. |
Zohurul Hoque tārapara tini tādēra thēkē pardā abalanbana karalēna, takhana āmarā tām̐ra kāchē pāṭhālāma āmādēra dūtakē, kājē'i tām̐ra kāchē sē ēka purōpuri mānuṣēra anurūpē dēkhā dila. |