Quran with English_Maududi translation - Surah Maryam ayat 62 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَٰمٗاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا ﴾
[مَريَم: 62]
﴿لا يسمعون فيها لغوا إلا سلاما ولهم رزقهم فيها بكرة وعشيا﴾ [مَريَم: 62]
Abdel Haleem There they will hear only peaceful talk, nothing bad; there they will be given provision morning and evening |
Abdul Hye They shall not hear in it (Paradise) vain talk, but salutation (peace). They will have their sustenance in it, morning and afternoon |
Abdullah Yusuf Ali They will not there hear any vain discourse, but only salutations of Peace: And they will have therein their sustenance, morning and evening |
Abdul Majid Daryabadi They shall not hear therein any vain word, but they shall hear only peace; and therein they shall have their provision morning and evening |
Ahmed Ali They will hear no vain talk there, but only salutations of peace, and they will have their sustenance morning and evening |
Aisha Bewley They will not hear any prattling there — nothing but ´Peace´. They will receive their provision there morning and night |
A. J. Arberry There they shall hear no idle talk, but only 'Peace.' There they shall have their provision at dawn and evening |
Ali Quli Qarai Therein they will not hear vain talk, but only ‘Peace!’ And therein they will have their provision morning and evening |