Quran with English_Maududi translation - Surah Maryam ayat 61 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿جَنَّٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّهُۥ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَأۡتِيّٗا ﴾
[مَريَم: 61]
﴿جنات عدن التي وعد الرحمن عباده بالغيب إنه كان وعده مأتيا﴾ [مَريَم: 61]
Abdel Haleem they will enter the Gardens of Lasting Bliss, promised by the Lord of Mercy to His servants- it is not yet seen but truly His promise will be fulfilled |
Abdul Hye (They will enter) gardens of Eden which the Gracious (Allah) has promised to His servants in the unseen. Surely! His Promise shall be fulfilled |
Abdullah Yusuf Ali Gardens of Eternity, those which (Allah) Most Gracious has promised to His servants in the Unseen: for His promise must (necessarily) come to pass |
Abdul Majid Daryabadi Gardens Everlasting, which the Compassionate hath promised unto his bondmen, unseen; verily His premise is ever to be fulfilled |
Ahmed Ali In the gardens of Eden promised by Ar-Rahman to His creatures in the unknown (future). Verily His promise will come to pass |
Aisha Bewley Gardens of Eden which the All-Merciful has promised to His slaves in the Unseen. His promise is always kept |
A. J. Arberry Gardens of Eden that the All-merciful promised His servants in the Unseen; His promise is ever performed |
Ali Quli Qarai Gardens of Eden promised by the All-beneficent to His servants, [while they were still] unseen. Indeed His promise is bound to come to pass |