×

If your debtor be in straitened circumstances, give him time till his 2:280 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:280) ayat 280 in English_Maududi

2:280 Surah Al-Baqarah ayat 280 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Baqarah ayat 280 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿وَإِن كَانَ ذُو عُسۡرَةٖ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيۡسَرَةٖۚ وَأَن تَصَدَّقُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 280]

If your debtor be in straitened circumstances, give him time till his monetary condition becomes better. But if you remit the debt by way of charity, it would be better for you, if you only knew it

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن كان ذو عسرة فنظرة إلى ميسرة وأن تصدقوا خير لكم إن, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وإن كان ذو عسرة فنظرة إلى ميسرة وأن تصدقوا خير لكم إن﴾ [البَقَرَة: 280]

Abdel Haleem
If the debtor is in difficulty, then delay things until matters become easier for him; still, if you were to write it off as an act of charity, that would be better for you, if only you knew
Abdul Hye
And if the debtor is in difficulty to pay (has no money), then delay until it is easy to repay. But if you remit it by way of charity that is better for you if you know
Abdullah Yusuf Ali
If the debtor is in a difficulty, grant him time Till it is easy for him to repay. But if ye remit it by way of charity, that is best for you if ye only knew
Abdul Majid Daryabadi
And if one be in difficulties, then let there be and deferment until easiness. But if ye forego, it were better for you if ye knew
Ahmed Ali
If a debtor is in want, give him time until his circumstances improve; but if you forego (the debt) as charity, that will be to your good, if you really understand
Aisha Bewley
If someone is in difficult circumstances, there should be a deferral until things are easier. But making a free gift of it would be better for you if you only knew
A. J. Arberry
And if any man should be in difficulties, let him have respite till things are easier; but that you should give freewill offerings is better for you, did you but know
Ali Quli Qarai
And if [the debtor] is in straits, let there be a respite until the time of ease; and if you remit [the debt] as charity, it will be better for you, should you know
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek