Quran with English_Maududi translation - Surah Ta-Ha ayat 59 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحٗى ﴾
[طه: 59]
﴿قال موعدكم يوم الزينة وأن يحشر الناس ضحى﴾ [طه: 59]
Abdel Haleem He said, ‘Your meeting will be on the day of the feast, so let the people be assembled when the sun has risen high.’ |
Abdul Hye (Moses) said: “Your appointment is the day of the festival, and let the people assemble before noon.” |
Abdullah Yusuf Ali Moses said: "Your tryst is the Day of the Festival, and let the people be assembled when the sun is well up |
Abdul Majid Daryabadi Musa said: your appointment is the gala day, and that the people be gathered in the forenoon |
Ahmed Ali Said (Moses): "Let your meeting be on the day of the Feast, and let people assemble in broad daylight |
Aisha Bewley He said, ´Your time is the day of the Festival. The people should gather in the morning.´ |
A. J. Arberry Your tryst shall be upon the Feast Day.' said Moses. 'Let the people be mustered at the high noon |
Ali Quli Qarai He said, ‘Your tryst shall be the Day of Adornment, and let the people be assembled in early forenoon.’ |