×

(O Muhammad), thus do We recount to you the events of the 20:99 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ta-Ha ⮕ (20:99) ayat 99 in English_Maududi

20:99 Surah Ta-Ha ayat 99 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ta-Ha ayat 99 - طه - Page - Juz 16

﴿كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ مَا قَدۡ سَبَقَۚ وَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ مِن لَّدُنَّا ذِكۡرٗا ﴾
[طه: 99]

(O Muhammad), thus do We recount to you the events of the past, and We have bestowed upon you from Ourself an admonition

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كذلك نقص عليك من أنباء ما قد سبق وقد آتيناك من لدنا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿كذلك نقص عليك من أنباء ما قد سبق وقد آتيناك من لدنا﴾ [طه: 99]

Abdel Haleem
In this way We relate to you [Prophet] stories of what happened before. We have given you a Quran from Us
Abdul Hye
Thus We relate to you (O Muhammad) from information of what happened before. Indeed We have given you a reminder (this Qur’an) from Us
Abdullah Yusuf Ali
Thus do We relate to thee some stories of what happened before: for We have sent thee a Message from Our own Presence
Abdul Majid Daryabadi
Thus We recount unto thee some tidings of that which hath preceded; and surely We have vouchsafed unto thee from before Us an admonition
Ahmed Ali
Thus do We narrate some account to you of what has gone before, and We have truly given you a Reminder of Our own
Aisha Bewley
In this way We give you news of what has gone before and We have given you a reminder direct from Us
A. J. Arberry
So We relate to thee stories of what has gone before, and We have given thee a remembrance from Us
Ali Quli Qarai
Thus do We relate to you some accounts of what is past. Certainly We have given you a Reminder from Ourselves
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek