×

They said: "Are you expressing your true ideas before us or are 21:55 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:55) ayat 55 in English_Maududi

21:55 Surah Al-Anbiya’ ayat 55 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 55 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا بِٱلۡحَقِّ أَمۡ أَنتَ مِنَ ٱللَّٰعِبِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 55]

They said: "Are you expressing your true ideas before us or are you jesting

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا أجئتنا بالحق أم أنت من اللاعبين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قالوا أجئتنا بالحق أم أنت من اللاعبين﴾ [الأنبيَاء: 55]

Abdel Haleem
They asked, ‘Have you brought us the truth or are you just playing about?’
Abdul Hye
They said: “Have you brought us the truth, or are you one of those who play?”
Abdullah Yusuf Ali
They said, "Have you brought us the Truth, or are you one of those who jest
Abdul Majid Daryabadi
They said: hast thou come unto us with the truth, or art thou of those who sport
Ahmed Ali
They said: "Are you speaking in earnest, or only jesting
Aisha Bewley
They said, ´Have you brought us the truth or are you playing games?´
A. J. Arberry
They said, 'What, hast thou come to us with the truth, or art thou one of those that play
Ali Quli Qarai
They said, ‘Are you telling the truth, or are you [just] kidding?’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek