×

Sie sagten: "Bringst du uns die Wahrheit, oder gehorst du zu denen, 21:55 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:55) ayat 55 in German

21:55 Surah Al-Anbiya’ ayat 55 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 55 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا بِٱلۡحَقِّ أَمۡ أَنتَ مِنَ ٱللَّٰعِبِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 55]

Sie sagten: "Bringst du uns die Wahrheit, oder gehorst du zu denen, die einen Scherz (mit uns) treiben

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا أجئتنا بالحق أم أنت من اللاعبين, باللغة الألمانية

﴿قالوا أجئتنا بالحق أم أنت من اللاعبين﴾ [الأنبيَاء: 55]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sie sagten: "Bringst du uns die Wahrheit, oder gehörst du zu denen, die einen Scherz (mit uns) treiben
Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Bringst du uns die Wahrheit, oder gehorst du zu denen, die ihr Spiel treiben?»
Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Bringst du uns die Wahrheit, oder gehörst du zu denen, die ihr Spiel treiben?»
Amir Zaidan
Sie sagten: "Hast du uns die Wahrheit gebracht, oder bist du etwa einer der des Sinnlosen Treibenden
Amir Zaidan
Sie sagten: "Hast du uns die Wahrheit gebracht, oder bist du etwa einer der des Sinnlosen Treibenden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sie sagten: "Bringst du uns die Wahrheit, oder gehorst du zu denjenigen, die ihr Spiel treiben
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Sie sagten: "Bringst du uns die Wahrheit, oder gehörst du zu denjenigen, die ihr Spiel treiben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sie sagten: „Bringst du uns die Wahrheit, oder gehorst du zu denjenigen, die ihr Spiel treiben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Sie sagten: „Bringst du uns die Wahrheit, oder gehörst du zu denjenigen, die ihr Spiel treiben
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek