Quran with Russian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 55 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا بِٱلۡحَقِّ أَمۡ أَنتَ مِنَ ٱللَّٰعِبِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 55]
﴿قالوا أجئتنا بالحق أم أنت من اللاعبين﴾ [الأنبيَاء: 55]
Abu Adel Сказали они: «Ты (о, Ибрахим) пришел к нам с истиной [серьезно], или ты из числа забавляющихся [или ты просто шутишь]?» |
Elmir Kuliev Oni skazali: «Ty prines nam istinu, ili zhe ty zabavlyayesh'sya?» |
Elmir Kuliev Они сказали: «Ты принес нам истину, или же ты забавляешься?» |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni skazali: "Iskrenno li ty govorish' nam eto, ili ty tol'ko shutish' |
Gordy Semyonovich Sablukov Они сказали: "Искренно ли ты говоришь нам это, или ты только шутишь |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Skazali oni: "Neuzheli ty prishel s istinoy, ili ty iz chisla zabavlyayushchikhsya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Сказали они: "Неужели ты пришел с истиной, или ты из числа забавляющихся |