×

They said: "Have you brought us the truth, or are you one 21:55 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:55) ayat 55 in English

21:55 Surah Al-Anbiya’ ayat 55 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 55 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا بِٱلۡحَقِّ أَمۡ أَنتَ مِنَ ٱللَّٰعِبِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 55]

They said: "Have you brought us the truth, or are you one of those who play about

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا أجئتنا بالحق أم أنت من اللاعبين, باللغة الإنجليزية

﴿قالوا أجئتنا بالحق أم أنت من اللاعبين﴾ [الأنبيَاء: 55]

Al Bilal Muhammad Et Al
They said, “Have you brought us the truth, or are you one of those who mock?”
Ali Bakhtiari Nejad
They said: did you bring us the truth or are you playing around
Ali Quli Qarai
They said, ‘Are you telling the truth, or are you [just] kidding?’
Ali Unal
They asked: "Is it the truth that you are proclaiming to us or are you jesting
Hamid S Aziz
They said, "Do you come to us with the truth, or are you but of those who jest
John Medows Rodwell
They said, "Hast thou come unto us in earnest? or art thou of those who jest
Literal
They said: "Did you come to us with the truth , or you are from the playing amusing
Mir Anees Original
They said, "Have you (really) brought to us the truth or are you of those who are not serious
Mir Aneesuddin
They said, "Have you (really) brought to us the truth or are you of those who are not serious
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek