×

A humiliating chastisement awaits those who disbelieved and denied Our Signs 22:57 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-hajj ⮕ (22:57) ayat 57 in English_Maududi

22:57 Surah Al-hajj ayat 57 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hajj ayat 57 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[الحج: 57]

A humiliating chastisement awaits those who disbelieved and denied Our Signs

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين كفروا وكذبوا بآياتنا فأولئك لهم عذاب مهين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿والذين كفروا وكذبوا بآياتنا فأولئك لهم عذاب مهين﴾ [الحج: 57]

Abdel Haleem
while those who disbelieve and reject Our revelations will receive a humiliating torment
Abdul Hye
but those who disbelieved and denied Our Verses, for them will be a humiliating punishment
Abdullah Yusuf Ali
And for those who reject Faith and deny our Signs, there will be a humiliating Punishment
Abdul Majid Daryabadi
And those who disbelieved and belied Our signs--then these! for them will be a torment ignominous
Ahmed Ali
But those who did not believe and called Our revelations lies, will be given disgraceful punishment
Aisha Bewley
But those who are kafir and deny Our Signs will have a humiliating punishment
A. J. Arberry
But as for the unbelievers, who cried lies to Our signs; for them awaits a humbling chastisement
Ali Quli Qarai
and those who are faithless and who deny Our signs —for such there will be a humiliating punishment
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek