Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 25 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلُۢ بِهِۦ جِنَّةٞ فَتَرَبَّصُواْ بِهِۦ حَتَّىٰ حِينٖ ﴾
[المؤمنُون: 25]
﴿إن هو إلا رجل به جنة فتربصوا به حتى حين﴾ [المؤمنُون: 25]
Abdel Haleem He is just a madman, so let’s wait and see what happens to him.’ |
Abdul Hye (Some of them said): “He is not but a human in whom there is madness, so wait for him until a while.” |
Abdullah Yusuf Ali (And some said): "He is only a man possessed: wait (and have patience) with him for a time |
Abdul Majid Daryabadi He is only a man in whom is madness wherefore await for him for a season |
Ahmed Ali He is only a man possessed; so wait and watch him for a time |
Aisha Bewley He is nothing but a man possessed so wait a while and see what happens to him.´ |
A. J. Arberry He is naught but a man bedevilled; so wait on him for a time |
Ali Quli Qarai He is just a man possessed by madness. So bear with him for a while.’ |