×

My Signs were rehearsed to you and you turned back on your 23:66 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:66) ayat 66 in English_Maududi

23:66 Surah Al-Mu’minun ayat 66 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 66 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ ﴾
[المؤمنُون: 66]

My Signs were rehearsed to you and you turned back on your heels and took to flight

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد كانت آياتي تتلى عليكم فكنتم على أعقابكم تنكصون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قد كانت آياتي تتلى عليكم فكنتم على أعقابكم تنكصون﴾ [المؤمنُون: 66]

Abdel Haleem
Time and time again My messages were recited to you, but you turned arrogantly on your heels
Abdul Hye
Indeed My Verses used to be recited to you, but you used to turn back on your heels (denying them)
Abdullah Yusuf Ali
My Signs used to be rehearsed to you, but ye used to turn back on your heels
Abdul Majid Daryabadi
Surely My signs have been rehearsed unto you, and upon your heel ye were wont to draw back
Ahmed Ali
For when My revelations were read out to you, you turned back on your heels and fled
Aisha Bewley
My Signs were recited to you and you turned round on your heels
A. J. Arberry
My signs were recited to you, but upon your heels you withdrew
Ali Quli Qarai
Certainly My signs used to be recited to you, but you used to take to your heels
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek