Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Furqan ayat 41 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَإِذَا رَأَوۡكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا ﴾
[الفُرقَان: 41]
﴿وإذا رأوك إن يتخذونك إلا هزوا أهذا الذي بعث الله رسولا﴾ [الفُرقَان: 41]
Abdel Haleem Whenever they see you [Prophet] they ridicule you: ‘Is this the one God has sent as a messenger |
Abdul Hye And when they see you (O Muhammad), they treat you not but in mockery (saying): “Is this the one whom Allah has sent as a Messenger |
Abdullah Yusuf Ali When they see thee, they treat thee no otherwise than in mockery: "Is this the one whom Allah has sent as a messenger |
Abdul Majid Daryabadi And when they behold thee, they hold thee up for mockery: is this the one whom Allah hath sent as an apostle |
Ahmed Ali When they see you they take you only in jest: "Is this the one whom God has sent as messenger |
Aisha Bewley When they see you they only make a mockery of you: ´Is this the one Allah has sent as a Messenger |
A. J. Arberry And when they see thee, they take thee in mockery only: 'What, is this he whom God sent forth as a Messenger |
Ali Quli Qarai When they see you they just take you in derision: ‘Is this the one whom Allah has sent as an apostle |