Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Furqan ayat 5 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 5]
﴿وقالوا أساطير الأولين اكتتبها فهي تملى عليه بكرة وأصيلا﴾ [الفُرقَان: 5]
Abdel Haleem and they say, ‘It is just ancient fables, which he has had written down: they are dictated to him morning and evening.’ |
Abdul Hye And they say: “These are the tales of the ancients which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon.” |
Abdullah Yusuf Ali And they say: "Tales of the ancients, which he has caused to be written: and they are dictated before him morning and evening |
Abdul Majid Daryabadi And they say: fables of the ancients which he hath had written down, so they are dictated unto him, morning and evening |
Ahmed Ali And they say: "These are fables of antiquity he has invented, which are dictated to him morning and evening |
Aisha Bewley They say, ´It is myths of previous peoples which he has had transcribed and which are read out to him in the morning and the evening.´ |
A. J. Arberry They say, 'Fairy-tales of the ancients that he has had written down, so that they are recited to him at the dawn and in the evening |
Ali Quli Qarai They say, ‘He has taken down myths of the ancients, and they are dictated to him morning and evening.’ |