Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 186 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[الشعراء: 186]
﴿وما أنت إلا بشر مثلنا وإن نظنك لمن الكاذبين﴾ [الشعراء: 186]
Abdel Haleem You are nothing but a man like us. In fact we think you are a liar |
Abdul Hye You are not but a human being like us and surely, we think that indeed you are one of the liars |
Abdullah Yusuf Ali Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar |
Abdul Majid Daryabadi And thou art but a human being like unto us, and we deem thee to be of the liars |
Ahmed Ali You are nothing but a man like us, and we think you are a liar |
Aisha Bewley You are nothing but a human being like ourselves. We think you are a liar |
A. J. Arberry thou art naught but a mortal, like us; indeed, we think that thou art one of the liars |
Ali Quli Qarai You are just a human being like us, and we indeed consider you to be a liar |