Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 52 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿۞ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ﴾
[الشعراء: 52]
﴿وأوحينا إلى موسى أن أسر بعبادي إنكم متبعون﴾ [الشعراء: 52]
Abdel Haleem Then We revealed Our will to Moses, ‘Leave with My servants by night, for you will be pursued!’ |
Abdul Hye And We revealed to Moses saying: “Depart by night with My servants, surely, you will be pursued.” |
Abdullah Yusuf Ali By inspiration we told Moses: "Travel by night with my servants; for surely ye shall be pursued |
Abdul Majid Daryabadi And We revealed unto Musa saying: go by night with My bondmen verily ye shall be pursued |
Ahmed Ali We said to Moses: "Travel by night with My creatures. You will surely be pursued |
Aisha Bewley We revealed to Musa: ´Travel with Our slaves by night. You will certainly be pursued.´ |
A. J. Arberry Also We revealed unto Moses, 'Go with My servants by night; surely you will be followed |
Ali Quli Qarai Then We revealed to Moses, [saying], ‘Take My servants on a journey by night, for you will be pursued.’ |