Quran with English_Maududi translation - Surah An-Naml ayat 38 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَيُّكُمۡ يَأۡتِينِي بِعَرۡشِهَا قَبۡلَ أَن يَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ ﴾
[النَّمل: 38]
﴿قال ياأيها الملأ أيكم يأتيني بعرشها قبل أن يأتوني مسلمين﴾ [النَّمل: 38]
Abdel Haleem Then he said, ‘Counsellors, which of you can bring me her throne before they come to me in submission?’ |
Abdul Hye (When Solomon heard that the Queen of Sheba was coming in submission) he said: “O chiefs! Which of you can bring me her throne before they come to me as Muslims?” |
Abdullah Yusuf Ali He said (to his own men): "Ye chiefs! which of you can bring me her throne before they come to me in submission |
Abdul Majid Daryabadi He said: O chiefs! which of you will bring unto me her throne, ere they come unto me submitting themselves |
Ahmed Ali He (then) said (to his courtiers): "O you nobles, is there any one who can bring me her throne before they come to me in submission |
Aisha Bewley He said, ´Council! who among you will bring me her throne before they come to me in submission?´ |
A. J. Arberry He said, 'O Council, which one of you will bring me her throne, before they come to me in surrender |
Ali Quli Qarai He said, ‘O [members of the] elite! Which of you will bring me her throne before they come to me in submission?’ |