Quran with English_Maududi translation - Surah An-Naml ayat 57 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَٰهَا مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ ﴾
[النَّمل: 57]
﴿فأنجيناه وأهله إلا امرأته قدرناها من الغابرين﴾ [النَّمل: 57]
Abdel Haleem We saved him and his family- except for his wife: We made her stay behind |
Abdul Hye So We saved him and his family, except his wife. We destined her to be of those who remained behind |
Abdullah Yusuf Ali But We saved him and his family, except his wife; her We destined to be of those who lagged behind |
Abdul Majid Daryabadi Then We delivered him and his household save his wife: We destined hers to be of the lingerers |
Ahmed Ali So We saved him and his family except his wife who was destined to stay behind |
Aisha Bewley So We rescued him and his family — except for his wife. We ordained her to be one of those who stayed behind |
A. J. Arberry So We delivered him and his family, except his wife; We decreed she should be of those that tarried |
Ali Quli Qarai So We delivered him and his family, except his wife. We ordained her to be among those who remained behind |